英语 百文网手机站

诗歌《望月怀远》及英语译文

时间:2021-11-16 17:46:00 英语 我要投稿

诗歌《望月怀远》及英语译文

  无论是身处学校还是步入社会,大家都接触过诗歌吧,诗歌以强烈的节奏、美妙的'韵律、精炼的语言、奇特的想象,丰富的感情展现其语言的艺术。那么什么样的诗歌才是好的诗歌呢?下面是小编收集整理的诗歌《望月怀远》及英语译文,仅供参考,欢迎大家阅读。

诗歌《望月怀远》及英语译文

  望月怀远

  张九龄

  海上生明月,天涯共此时。

  情人怨遥夜,竟夕起相思。

  灭烛怜光满,披衣觉露滋。

  不堪盈手赠,还寝梦佳期。

  英文版:

  VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU

  Zhang Jiuling

  Ying Sun

  As the bright moon shines over the sea,

  From far away you share this moment with me.

  For parted lovers lonely nights are the worst to be.

  All night long I think of no one but thee.

  To enjoy the moon I blow out the candle stick.

  Please put on your nightgown for the dew is thick.

  I try to offer you the moonlight so hard to pick,

  Hoping a reunion in my dream will come quick.

【诗歌《望月怀远》及英语译文】相关文章:

望月怀远 / 望月怀古原文、赏析11-22

望月有感原文及赏析10-16

望月有感的原文及赏析10-26

战争与和平英语作文及译文11-23

六级英语阅读长难句及译文05-02

英语专八考试翻译模拟试题及译文08-10

英语六级作文范文及译文10-04

英语专八考试翻译模拟题及译文08-26

历年专八英语考试翻译试题训练及译文08-10

专四英语考试完形填空预测训练题及参考译文08-21