等级考试 百分网手机站

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

时间:2020-10-10 13:01:16 等级考试 我要投稿

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

  词汇是构筑语言这座城堡的基石,以下百分网小编整理的新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路,欢迎阅读,更多信息请关注应届毕业生网!

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

  打酱油

  元の意味:醤油を買う/醤油をかける

  今:オレと関係ない

  例:关我什么事, 我是来打酱油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけに来ただけだ。)(知ったことか!俺は醤油を買いに来ただけだ!」)

  参照: http://baike.baidu.com/view/1601934.htm

  小编补充:日剧《专业主妇侦探》里面,有一句这样的台词:通りすがりの主婦です。直译为:我只是一个路过的'主妇。其实意译的话,也可以译成:我只是个来打酱油的主妇。

  中国語:关我什么事, 我是来打酱油的。

  日本語:俺と関係ないぜ、醤油をかけに来ただけだ。(男)

  あたしと関係ないわ、醤油を買いに来ただけなの。(女)

  韓国語:??? ?? ????. ? ?? ?? ?? ? ? ????.

  英語:It’s none of my business. I’m just going out to buy some soy sauce.

  ドイツ語:Es hat mit mir nichts zu tun, ich komme die Sojaso?e kaufen.

  フランス語:C’est pas mon affaire, je suis sorti seulement pour acheter de la sauce de soja.

  ロシア語:Это меня не касается, я только пришел за соевым соусом.

  スペイン語:No tiene ninguna relacionaciones conmigo, vino a comprar la salsa de soja.

  イタリア語:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia.

  ギリシア語:I σχετικ?? τι, ?ρθα σε μια σ?λτσα σ?για?.

  オランダ語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.

  阿姨洗铁路

  中文:ai yi xi tie lu

  日本語の「愛してる」の音訳、同音誤植化。出典は「創聖のアクエリオン」のOP。

  「阿姨洗鉄路」の本義は「おばさんは鉄道を洗います」…

  YY/歪歪

  意味:妄想。「歪歪」は同音誤植化。

  例:①初音Miku是我的老婆!——YY中。(初音ミクは俺の嫁!妄想中)②别YY了。(妄想なんてやめとけ。)

  他の使用:YY文(内容は妄想の文章)など。

  现场直播

  意味:シリーズスレの返信を続ける期間に。

  「现场直播」は元々「テレビ?ラジオのライブ放送」。

  掲示板には、「シリーズのピクチャー?写真のスレ」や「事件の追跡?報道のスレ」などの返信を続ける期間に、他の人がちょうどこのスレを読むのは、「赶上现场直播」と言う。

  特に人気が高い掲示板にはよく使われる。

【新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路】相关文章:

1.日语分类词汇photoshop常用日语词汇

2.Photoshop日语分类词汇

3.托福词汇与新概念的联系有哪些

4.关于photoshop常用日语词汇大全

5.2018年职称日语考试词汇选项试题

6.日语能力测试一级词汇理解试题

7.2017年日语等级考试词汇理解试题训练

8.日语能力考N4基础词汇整理学习

9.2017年日语考试一级词汇检测题