岳鄂王墓原文及赏析

时间:2024-01-31 15:52:47 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

岳鄂王墓原文及赏析

岳鄂王墓原文及赏析1

  [元]赵孟頫

  鄂王墓上草离离2,秋日荒凉石兽危3。

  南渡君臣轻社稷4,中原父老望旌旗5。

  英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。

  莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲6。

  注释:

  1、岳飞墓在杭州西湖栖霞岭。南宋宁宗嘉定四年追封岳飞为鄂王。

  2、离离:茂盛貌。

  3、石兽:列在墓前的石马之类。危:形容高高屹立。

  4、社稷:代指国家。此句意谓不以国家为重,不想恢复中原失地。

  5?此句化用范成大《州桥》诗意:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”又韩元吉《望灵寿致拜祖茔》也写“殷勤父老如相识,只问天兵早晚来”。范、韩均曾为南宋出使金朝的使臣。

  6、“莫向”,“水光”两句把自然景物拟人化,意谓不要再向西湖吟诵这首诗歌吧,以免引出它的不尽悲伤。

  赏析:

  本诗为名篇,在元代就很流传,明清时代一些诗话著作中也常提到它。由于赵孟頫以宋室子孙出仕元朝,人们常以此诗来说明他的复杂心态。但也引起过异议,虞集就不同意第三句的'写法,以为指宋高宗赵构误信秦桧一事则可,泛说“君臣”则不可。后人翻刻赵孟頫诗文集,遂有将“君臣”改作“衣冠”的,实不足取。而且赵孟頫的《闻捣衣诗》中已有“南渡衣冠不及前”之句。

岳鄂王墓原文及赏析2

  原文:

  鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。

  南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。

  英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。

  莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。

  译文:

  岳飞墓上荒草离离,一片荒凉,只有秋草、石兽而已。

  南渡君臣轻视社稷,可中原父老还在盼望着王师的旌旗。

  英雄被害,后悔晚矣,天下灭亡已成定局。

  不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。

  注释:

  ⑴岳鄂王墓:即岳飞墓。在杭州西湖边栖霞岭下,岳飞于绍兴十一年(1142年)被权奸秦桧等阴谋杀害。宋宁宗嘉泰四年(1204年),追封为鄂王。

  ⑵离离:野草茂盛的样子。

  ⑶石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。

  ⑷南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。

  ⑸社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。

  ⑹望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。

  ⑺嗟何及:后悔叹息已来不及。

  ⑻天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的'半壁江山也不能支持,终于灭亡。

  赏析:

  这是一首怀古七律。此诗以岳坟的荒凉景象起兴,表达了对岳飞不幸遭遇的深切同情。并由此而联想到南宋君臣不顾国家社稷与中原父老,偏安东南一隅,以致最终酿成亡国惨剧。作为宋宗室,赵孟頫于亡国之际,面对岳坟追寻南宋衰亡之因,就不仅仅是客观的理性认识了。此诗结尾两句,即蕴涵着诗人无尽的家国之思、亡国之恨。

【岳鄂王墓原文及赏析】相关文章:

吊岳王墓原文及赏析08-10

吊岳王墓原文及赏析12-27

吊岳王墓原文及赏析(热门)01-16

吊岳王墓赏析12-17

望岳原文及赏析02-04

望岳原文翻译及赏析11-21

望岳原文、翻译及赏析11-06

《望岳》原文和赏析11-22

《望岳》原文及翻译赏析01-23