落梅原文、注释、赏析

时间:2023-08-12 09:52:43 赏析 我要投稿

落梅原文、注释、赏析(优秀)

落梅原文、注释、赏析1

  原文:

  咏落梅

  南北朝:谢朓

  新叶初冉冉,初蕊新霏霏。

  逢君后园讌,相随巧笑归。

  亲劳君玉指,摘以赠南威。

  用持插云髻,翡翠比光辉。

  日暮长零落,君恩不可追。

  译文:

  新叶初冉冉,初蕊新霏霏。

  新生的嫩叶多么娇媚,刚绽放的蓓蕾是那样秀美。

  逢君后园讌,相随巧笑归。

  欣逢主公后园设宴,宫中美人相随欣然到来。

  亲劳君玉指,摘以赠南威。

  劳烦主公亲动玉指,折梅赠给宠爱的嫔妃。

  用持插云髻,翡翠比光辉。

  她插一枝到云髻上,光彩胜过美玉翡翠。

  日暮长零落,君恩不可追。

  一到黄昏花儿零落,主公的恩爱啊,也将一去不复回。

  注释:

  新叶初冉(rǎn)冉,初蕊新霏(fēi)霏。

  冉冉:柔弱下垂的样子。霏霏:很盛的样子。

  逢君后园讌(yàn),相随巧笑归。

  讌:同宴。巧笑:笑的很甜美。

  亲劳君玉指,摘以赠南威。

  南威:南之威的.省称,古美女名。

  用持插云髻(jì),翡(fěi)翠比光辉。

  云髻:高髻,梳理的很高的发式。翡翠:青绿色的玉。比:胜过。

  日暮长零落,君恩不可追。

  赏析:

  这首吟咏落梅的诗作,寄托了深沉的政治感慨,这对于只求形似的六朝一般咏物诗来说,是一大发展。

  “新叶初冉冉,初蕊新霏霏”,起首两句便暗寓忧惧的心理。“冉冉”,说明梅花的嫩叶还很柔弱,意指自己在政治上并不是强有力的;“霏霏”,说梅花的新蕊随风飘落,暗寓自己政治地位的不稳。明写落梅,暗写政治。

  从“逢君后园讌”至“翡翠比光辉”,这六句以美人自拟,写他同随王的亲密关系。意思说他的美才可比战国晋文公时的美女南威之貌;参与随王后园宴会,又如《诗经·卫风》所写“硕人”之“巧笑”,相随而归;又说随王亲手摘下梅花赠送给他,他便像古美人把花插到发髻上,其光彩胜过翡翠美玉。这段话表达了他受到随王宠幸的感激之情。

  “日暮长零落,君恩不可追”,结尾两句语气一转,由乐转忧,以梅花之落,喻指君恩之衰。忧君恩之衰的心理,是由介入皇室内部矛盾斗争所产生的危惧心理引发出来的,与担心“时菊委严霜”同义。这末两句,从篇幅来说,只是全诗的五分之一,然而从中心思想而言,却是全诗的主干与核心。也可以说,担心斗争失败,反而招来杀身之祸,这才是他借咏落梅委宛地向随王吐露出来的真情。

  咏物诗至六朝而自成一格,宫体诗中之咏物已极尽图貌写形之能事,其所追求者在于形似。与山水诗至谢朓手中由客观之描写转而介入主观之抒情一样,咏物诗至谢朓手中亦一变,由求其形似,转而求其寄托。谢朓之咏物诗既有与时代相通的善于写物图形的特性,又汲取了《诗》《骚》以来比兴的传统,在客观的物象之中寄托主观的旨意。这首《咏落梅》诗便是如此。传统的所谓“香草”“美人”的比兴,这里都用上了。诗中既以“落梅”(香草)自拟,又以“南威”自拟,其所比拟均在似与不似之间,即所谓不即不离,不粘不脱者也。这一艺术境界成了唐宋咏物诗词的最高准则。可以说,这首诗的艺术,正标志谢朓在咏物诗方面的杰出贡献。

落梅原文、注释、赏析2

  作品原文

  落梅①

  刘克庄

  一片能教一断肠,可堪平砌②更堆墙。

  飘如迁客来过岭,坠似骚人③去赴湘。

  乱点莓苔多莫数,偶粘衣袖久犹香。

  东风谬④掌花权柄⑤,却忌孤高⑥不主张⑦。

  作品注释

  ①落梅:当时的言官曾指控尾联为“讪谤当国”,作者因此一再被黜,坐废十年,史称“落梅诗案”。

  ②砌:台阶。

  ③骚人:泛指忧愁失意的文人,诗人。

  ④谬:不合情理的。

  ⑤权柄:犹权利。

  ⑥孤高:孤特高洁;孤傲自许。

  ⑦主张:主宰;作主。

  作品译文

  每一片飘零的梅花都教人触目愁肠,更哪堪残缺的花瓣凋落如雪片,铺满了台阶又堆上了墙头呢?飘零的梅花就像匆匆过岭的迁客,坠落的梅花犹如不得已赴湘的骚人。那么多原来美好高洁的花朵,如今却沉沦泥土与莓苔为伍,然而偶然粘上衣袖的香气,还久久不去。啊,让东风执掌对百花的生杀予夺大权,真是差矣错矣,它忌妒梅花的孤高,对梅花任意摧残,根本不讲怜香惜玉。

  创作背景

  《落梅》写于诗人任建阳(今属福建)知县时。当时南宋小朝廷苟且偏安于东南一隅,朝廷上下过着纸醉金迷的生活。目睹现实,爱国忧民的诗人刘克庄万分忧心。他联想到自己虽有一腔报国热情,却得不到重用,倍受排挤、迫害,于是将内心的悲愤和不满借“落梅”这一意象曲折地表达了出来。

  作品鉴赏

  诗歌主要采用托物言志的手法,写梅又似写人,传达了落梅的悲惨境遇。表达了对梅高洁品格的赞美,流露出了诗人的自我情感,寄寓了自己仕途不遇的感慨和对嫉贤妒能者的憎恶,对压制人才的悲愤。

  首联的“一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙”,其意是飘零的梅花教人触目愁肠,更哪花瓣凋落如雪片,铺满了台阶又堆上了墙头。诗人描绘了一幅凄凉衰败的落梅景象。

  颔联进一步刻画落梅:“飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。”这两句诗对仗工整,化用典故,高度概括了历史上无数“迁客”、“骚人”的坎坷一生。“飘如迁客来过岭”中的“过岭”,越过五岭,意指今广东一带,暗喻韩愈被贬谪潮州的故事。“坠似骚人去赴湘”中的“湘”,指今湖南一带,暗用屈原失宠被逐,投汨罗江而死的故事。

  颈联点出落梅的最后结局:“乱点莓苔多莫数,偶粘衣袖久犹香。”这两句诗与陆游的《卜算子·咏梅》中的“零落成泥碾作尘,只有香如故”有异曲同工之妙。那么多原来美好高洁的花朵,如今却零落成泥,与莓苔为伍,被踏成尘土。然而,花瓣偶然落在衣袖上,其香气却久久不散。诗人在此表面是赞美梅花,实际上是对那些遭迁谪放逐但是仍坚守志节的“迁客”、“骚人”的赞颂,用笔委婉,言近旨远。

  上三联重在写景,景中寓情。尾联是全篇的点睛之笔。“东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张。”这两句看似指“东风”胡乱使用对百花生杀予夺的权力,不怜香惜玉。实际上,“东风”者,暗指的是朝廷执掌权柄者滥用职权,排斥、陷害、埋没人才,结党营私。这些人忌妒梅花的孤高,对梅花任意摧残,自己却没本事。诗人用暗讽的笔触巧妙而又曲折地把矛头指向历史和现实中的一切嫉贤妒能、打击人才的当权者。

  这首《落梅》诗的.精到之处在于通篇不着一个“梅”字,却不仅刻画出梅花的品格和遭际,而且通过对落梅哀婉缠绵的吟叹,处处透露出诗人的心迹情感。同时,也高度概括了历史上无数“迁客”“骚人”颠沛流离的不幸,更道出了包括诗人在内的当时一大批有抱负的爱国人士抑塞不平的心声。

  整体评价

  这首咏梅诗不同于一般的咏物诗,有着深刻的寓意,寄托着诗人浓烈的悲愤之情。简直可视为一篇浓缩了的《离骚》。

  作者简介

  刘克庄(1187~1269年)字潜夫,号后村,福建莆田人。刘克庄是一位很有才华的诗人、词家及史学家。为江湖诗派的代表诗人。南宋建阳书坊刻印出版了他的文集《后村居士集》。这个刻本曾被后来的藏书家誉为“南宋麻沙椠之最善者”,共五十卷。其中《诗集》十六卷、《诗话》二卷、《诗余》二卷、《文集》三十卷。

落梅原文、注释、赏析3

  原文:

  和风和雨点苔纹,漠漠残香静里闻。

  林下积来全似雪,岭头飞去半为云。

  不须横管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。

  回首孤山山下路,霜禽粉蝶任纷纷。

  注释:

  ①和:犹言随,伴。点:点缀。本为花落,被动,说是点缀,主动。诗之新颖精巧亦在此处。漠漠:无声。犹言默默。

  ②林下句:谓默林花落,花办积垒如雪。岭头句:谓梅花随风而飘,与岭头之云一齐飞扬。

  ③横管:笛。此处暗指笛曲“梅花三弄”。江郭:江畔城边,泛指各处。夕曛:夕阳。

  ④孤山:浙江省杭州市西湖北端一小山名,以多梅著称。宋人林逋种梅养鹤,隐居于此。霜禽句:谓梅花落尽了,而山下的禽鸟蝴蝶依然纷纷飞舞歌鸣。霜禽指白色羽毛的`鸟类,如鸥、鹤等。粉蝶指色彩缤纷五颜六色的蝴蝶。

  赏析:

  梅以其贞干高节,先春而放,常得诗人青睐。写早梅报春者有之,写盛梅如海者亦有之,写月影梅枝者有之,写踏雪寻梅者亦有之,而写落梅者却不多见。然公此诗,绘尽落梅之态,写尽落梅之况:和风和雨,漠漠残香,积来林下,飞去岭头,不须横笛,最惜空枝,句句都是梅落光景,句句未离落梅情状。铺张渲染,极尽能事,描摹绘写,动静得宜。翰林学士兼诗人柏谦评然公诗“穆如清风,静如止水”。此之谓也。

落梅原文、注释、赏析4

  原文

  斜阳外,春雨足,风吹皱一池寒玉。画楼中有人情正苦,杜鹃声莫啼归去。

  古诗简介

  《落梅风·斜阳外》是元代散曲家李致远创作的一首小令。这支曲子写春天里的一个黄昏,雨后新晴,微风习习,画楼中的`女子正受着离情的折磨,心情苦闷。杜鹃的叫声更引起她思念远方亲人的感情。小令写得情意绵绵,言简意长。

  注释

  ⑴“风吹皱”句:风吹得池水皱起了波纹。语出五代南唐冯延巳《谒金门》词中“风乍起,吹皱一池春水”句。这里形容内心掀起的情感波澜。寒玉:翠玉。比喻清凉晶莹的池水。

  ⑵画楼:华美的楼房。此处指闺房。

  ⑶杜鹃:一种小鸟,俗称布谷,亦称杜宇。传说为蜀帝杜宇所化,叫声凄惨,听上去好似“不如归去”。

  赏析/鉴赏

  李致远这首小令状写离情。前三句写景,后二句写情。开头即以“斜阳”、“春雨”渲染雨后春晚的寂静落寞。“风吹皱一池寒玉”,初看是对外在世界的描写,其实亦是对主人公的内心感受的揭示,不妨视为过渡句。第四句“画楼中有人情正苦”才开始正面点题,直接道出离人之“苦”。尾句“杜鹃声莫啼归去”,表达了企盼离人早归的殷切之意。整个作品用语含蓄,使相思的凄苦表达得更为深沉。

【落梅原文、注释、赏析】相关文章:

落梅原文、注释、赏析08-12

《落梅》原文及赏析01-03

落梅原文赏析07-17

落梅原文及赏析09-14

落梅原文赏析[精]07-17

咏落梅原文及赏析08-01

落梅原文及赏析【通用】09-14

(集合)落梅原文及赏析09-14

落梅原文赏析[经典15篇]07-17