丑奴儿·书博山道中壁原文及赏析

时间:2023-03-03 09:14:46 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

丑奴儿·书博山道中壁原文及赏析

  原文

  少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。

  而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。

  翻译

  译文

  人年轻的时候不知道什么是愁苦的滋味,

  喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,

  为写一首新词没有愁苦而硬要说愁。

  现在尝尽了忧愁的滋味,

  想说却最终没有说,想说却最终没有说

  却说好一个凉爽的秋天啊!

  注释

  丑奴儿:四十四字,平韵。

  博山:博山在今江西广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。

  少年:指年轻的时候。

  不识:不懂,不知道什么是。

  层楼:高楼。

  强说愁:无愁而勉强说愁。强:勉强地,硬要。

  识尽:尝够,深深懂得。”尽“字有概括、包含着作者诸多复杂感受;使整篇词作在思想感情上作了一大转折的表达效果。

  欲说还休:想要说还是没有说。

  道:说。

  却道天凉好个秋:却说好一个凉爽的秋天啊。意谓言不由衷地顾左右而言他。

  赏析

  这首词是作者带湖闲居时的作品。通篇言愁。通过“少年”时与“而今”的对比,表现了作者受压抑、遭排挤、报国无路的痛苦,也是对南宋朝廷的讽刺与不满。

  上片写少年登高望远,气壮如山,不识愁为何物。无愁说愁,是诗词中常见的文人习气。下片写而今历尽艰辛,“识尽愁滋味”。“而今”二字,转折有力,不仅显示时间跨度,而且反映了不同的人生经历。在涉世既深又饱经忧患之余,进入“识尽愁滋味”的阶段。所谓“识尽”,一是愁多,二是愁深。这些多而且深的愁,有的不能说,有的不便说,而且“识尽”而说不尽,说之亦复何益?只能“却道天凉好个秋”了。比之少时的幼稚,这或许是老练成熟多了。其实“却道”也是一种“强说”。故意说得轻松洒脱,实际上也是难以摆脱心头的沉重抑塞。周济说辛词“变温婉,成悲凉”。读此词者,当能辨之。

  全词构思新巧,平易浅近。浓愁淡写,重语轻说。寓激情于婉约之中。含蓄蕴藉,语浅意深。别具一种耐人寻味的情韵。

【丑奴儿·书博山道中壁原文及赏析】相关文章:

《丑奴儿·书博山道中壁》原文及翻译赏析02-10

《丑奴儿》翻译赏析01-16

念奴娇·书东流村壁原文及赏析02-08

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树原文翻译及赏析11-10

丑奴儿慢·麓翁飞翼楼观雪原文及赏析09-06

崔涂《除·巴山道中除夜书怀》原文及赏析11-29

书河上亭壁原文及赏析10-14

《书湖阴先生壁》原文及赏析08-24

(热)书河上亭壁原文及赏析10-30