赏析

中秋原文、翻译注释及赏析

时间:2021-08-16 14:21:24 赏析 我要投稿

中秋原文、翻译注释及赏析

  原文:

中秋原文、翻译注释及赏析

  中秋

  宋代:李朴

  皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。

  平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。

  狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。

  灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。

  译文:

  皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。

  明月缓缓升起,如同镜子般挂在天空。万籁无声,似乎连天上的仙乐也因为美丽的月色而停止了演奏,空中只飘着淡淡的云朵。

  平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。

  这一轮满月足以平分秋色,高悬云层之中照亮了千家万户。

  狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。

  想起那些关于月亮的传说,月中有兔与蟾蜍。

  灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。

  我想要约同明月一起乘坐去往天河的船筏,待银河彻底澄清以后,遨游太空。

  注释:

  皓魄(pò)当空宝镜升,云间仙籁(lài)寂无声。

  皓魄:指明月。

  平分秋色一轮满,长伴云衢(qú)千里明。

  狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。

  狡兔:传说中捣药的白兔,据说它可以使月亮生光。弦:农历初七八,月亮缺上半部分,叫上弦月;二十二三,缺下半部分,叫下弦月。

  灵槎(chá)拟约同携手,更待银河彻底清。

  灵槎:神话中用来乘坐往来的筏子。

  赏析:

  这首诗是写中秋之月,首联即点明主题,用“宝镜”突出了月之明亮,颔联诗人作了空间的延伸,将读者带入了广袤无垠的'月夜里,使人如身临其境,看那皓月当空,光照万里的壮美景色。颈联引用了两个传说故事,增加了全诗的趣味性,尾联诗人突发奇想,欲与月亮一起乘船遨游银河,给人留下了无穷的想象空间。

【中秋原文、翻译注释及赏析】相关文章:

牡丹赋原文、注释及赏析11-22

深虑论原文、注释及赏析10-26

杜鹃行原文、注释及赏析10-18

骢马原文、注释及赏析10-16

民劳原文、注释及赏析10-15

蜀国弦原文、注释及赏析10-15

咏菊原文、注释及赏析10-15

秋来原文、注释及赏析10-15

《秋思》原文及翻译赏析10-19

《落日》原文及翻译赏析02-28