饮酒其二赏析翻译

时间:2024-01-29 08:21:27 晓丽 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

饮酒其二赏析翻译

  在现实生活或工作学习中,相信很多人都记得曾经做过的古诗词鉴赏,不管是对古诗词中的某一个字/词进行分析,还是探讨作者想要表达的情感及人生观,都属于古诗词鉴赏。想必很多人提起古诗词鉴赏依旧是非常苦恼的吧?下面是小编收集整理的饮酒其二赏析翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

饮酒其二赏析翻译

  饮酒·其二

  陶渊明

  积善云有报,夷叔在西山。

  善恶苟不应,何事空立言!

  九十行带索,饥寒况当年。

  不赖固穷节,百世当谁传。

  饮酒其二翻译:

  据说积善有善报,夷叔饿死在西山。

  善恶如果不报应,为何还要立空言?

  荣公九十绳为带,饥寒更甚于壮年。

  不靠固穷守高节,声名百世怎流传?

  饮酒其二主旨:

  这首诗通过对善恶报应之说的否定,揭示了善恶不分的社会现实,并决心固穷守节,流芳百世。深婉曲折的诗意之中,透露着诗人愤激不平的情绪。

  饮酒其二字词解释:

  (1)云有报:说是有报应。指善报。夷叔:伯夷、叔齐,商朝孤竹君的两个儿子。孤竹君死后,兄弟二人因都不肯继位为君而一起出逃。周灭商后,二人耻食周粟,隐于首阳山,采薇(指野菜)而食,最后饿死。(见《史记?伯夷列传》)西山:即首阳山。

  (2)苟:如果。何事:为什么。立言:树立格言。《史记?伯夷列传》:“或曰:‘天道无亲,常与善人。’若伯夷叔齐,可谓善人者非耶?积仁絮行如此而饿死。”

  (3)九十行带索:《列子?天瑞)说隐士荣启期家贫,行年九十,以绳索为衣带,鼓琴而歌,能安贫自乐。况:甚,更加。当年:指壮年。

  (4)固穷节:固守穷困的节操。《论语?卫灵公》:“子曰:君子固穷,小人穷斯滥矣。”

  注释:

  1、积善云有报,夷叔在西山:意谓积善有报之说深可怀疑,伯夷、叔齐皆积善之人,却饿死在西山。《易·坤》:“积善之家,必有馀庆。积不善之家,必有馀殃。”《荀子·宥坐》:“为善者天报之以福,为不善者天报之以祸。”《史记·伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌。其辞曰:‘登彼西山兮,采其薇矣。……’”

  2、善恶苟不应,何事空立言:意谓既然善无善报,恶无恶报,何故有天道常与善人之论耶《史记·伯夷列传》:“或曰:‘天道无亲,常与善人。’若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪积仁絜行如此而饿死!且七十子之徒,仲尼独荐颜渊为好学。然回也屡空,糟糠不厌,而卒蚤夭。天之报施善人,其何如哉……若至近世,操行不轨,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝。或择地而蹈之,时然后出言,行不由径,非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。余甚惑焉,倘所谓天道,是邪非邪”此诗首四句乃就《史记》而发挥之。事:徐仁甫曰:“犹用也。《战国策·燕策》:‘(所求者生马,)安事死马’《新序·杂事三》‘事’作‘用’。”

  3、九十行带索,饥寒况当年:举荣启期为例,复申述上四句之意。《列子·天瑞》:“孔子游于太山,见荣启期行乎郕之野,鹿裘带索,鼓琴而歌。孔子问曰:‘先生所以乐,何也’对曰:‘吾乐甚多。天生万物,唯人为贵。而吾得为人,是一乐也。男女之别,男尊女卑,故以男为贵。吾既得为男矣,是二乐也。人生有不见日月、不免襁褓者,吾既已行年九十矣,是三乐也。贫者士之常也,死者人之终也。处常得终,当何忧哉’孔子曰:‘善乎!能自宽者也。’”行:且。带索:以绳索为衣带。当年:壮年。

  4、不赖固穷节,百世当谁传:承上就荣启期而言,意谓若不依靠固穷之气节,百世之后尚有谁传其名耶固穷:甘居困穷,不失气节。《论语·卫灵公》:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”百世:犹言百代。当:借为“尚”,《史记·魏其武安侯列传》:“即宫车晏驾,非大王立,当谁哉”

  赏析:

  此诗与上首不同,全是义愤之语,而以固穷作结。范温《潜溪诗眼》曰:“若渊明意谓,至于九十仍不免行而带索,则自少壮至于长老,其饥寒艰苦宜如此,穷士之所以可深怨也。”见郭绍虞《宋诗话辑佚》。

  作者简介:

  陶渊明(约365年—427年)字元亮,又名潜,世称靖节先生,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等,田园诗派创始人,诗句陶渊明的诗和辞赋散文在艺术上具有独特的风格和极高的造诣,开田园诗一体,为古典诗歌开辟了新的境界。作品平淡自然,出于真实感受,影响唐代诗歌的创作。

  唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明。大约生于365年。曾任江州祭酒,建威参军,镇军参军,彭泽县令等,自做彭泽县令八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人。有《陶渊明集》。被称为“千古隐逸之宗”。曾祖父陶侃,是东晋开国元勋,军功卓著,官至大司马,都督八州军事,荆、江二州刺史、封长沙郡公。祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。(父名史不载,存疑。)

【饮酒其二赏析翻译】相关文章:

《饮酒其二》原文、注释、赏析09-28

《饮酒》其五翻译及赏析07-11

《秋怀(其二)》翻译赏析04-19

《塞下曲 其二》原文及翻译赏析03-25

高考语文饮酒原文翻译及赏析02-16

咏雨·其二原文翻译及赏析12-17

《赠从弟(其二)》原文翻译赏析08-06

《赠从弟·其二》原文、翻译及赏析01-28

饮酒·其五原文的翻译及赏析08-17

饮酒·结庐在人境原文翻译及赏析11-15